Visa Acquisition for Baby’s Birth


This year, I applied for permission to acquire a visa (officially known as APPLICATION FOR PERMISSION TO ACQUIRE STATUS OF RESIDENCE) in connection with the birth of a baby. I submitted two applications to the Immigration Bureau.

This application is required when foreign couples have a child born in Japan and wish to stay in the country beyond 60 days from the date of birth without going through the landing procedures. It is the application for a visa necessary for them to reside in Japan continuously from the birth of the child.

If the foreign baby intends to stay in Japan beyond 60 days, the visa must be applied for within 30 days from the date of birth. (This is not necessary if you leave Japan within 60 days.)
The following documents need to be submitted:

1) Application form
2)Birth registration acceptance certificate1.
「出生届受理証明書(Shusshōtodoke juri shōmei-sho)」
3)Latest Resident tax taxation certificate of the supporter
「住民税の課税証明(Jūminzei no kazei shōmei)」
4)Latest Resident tax payment certificate of the supporter
「住民税の納税証明(Jūminzei no nōzei shōmei)」
5) Certificate of residence
「住民票( Jūmin-hyō)」
6) Questionnaire (https://www.moj.go.jp/isa/content/001350118.pdf)
「質問書(Shitsumon-sho)」
7) Copy of the supporter’s residence card or passport

In Japan, when a baby is born, it is necessary to submit a birth registration to the municipal office within 14 days of birth with the birth certificate and mother and child health handbook. (The birth certificate is issued and filled out by a doctor.)

Approximately one week after this submission, documents 2) and 5) with the baby’s information can be obtained. (Please confirm the details with the municipal office.)

After the application, if you receive an approval postcard from the Immigration Bureau, you will need to go to accept the baby’s residence card. If, during this process, the baby’s passport cannot be presented, it is necessary to submit a document detailing the reason and the status of passport acquisition. (The format for this document is provided at the Immigration Bureau.)

In this case, one of the applicants holds a Business Manager Visa, and the other holds an Engineer/Specialist in Humanities/International Services Visa.
Therefore, both babies obtained a Dependent Visa.

During this period, the preparation for the procedures mentioned above, the mother and baby’s discharge from the hospital, and the beginning of a new life with the baby can be quite busy. Visa applications need to be submitted within 30 days of birth, so please pay attention to the schedule.

I hope both babies will grow up healthy and well in Japan.

Thank you for reading this article.

Yoshihisa Takenaka

Used Car Export and Sales Business(2)

Used Car Export and Sales Business(2)

Points for obtaining a business manager visa are the following:
In order for a foreigner to establish and continue to operate a company in Japan, it is necessary to obtain a Business Manager Visa after the company is established (Except for foreigners who hold visas obtained by status such as a permanent residence). Preparations must be made from the company establishment stage to meet the requirements for a business management visa.

(1) Where to use an office
You may be asked if you can use part of your home as an office. In order to meet that requirement,
(a) if the home is rented for residential purposes, the owner must consent to the use of the home for business purposes
(b) the room must be equipped to conduct the business exclusively and be able to access to the room without passing through the living space. (c) utility and other payments must be managed separately from the residential use, and (d) there must be a sign (Nameplate, Post box) indicating that the business is being conducted from outside.

In addition, if an office is to be built on the part of a parking lot, it should not be a simple building that can be easily disposed of, but a building and equipment that can be used for business operations continuously.

(2) At the time of office contract
Before registering the incorporation of a company, an office must be contracted. Please inform the owner that the name of the contract is (a) in your personal name and will be changed to the corporate name after the company is established, (b) to be used as an office for business purposes, and (c) for a contract period must be a yearly contract, not a monthly short-term rental.

Secondhand dealer permit

In order to sell used cars, you must obtain an antique dealer’s permit from the police station with jurisdiction over the location of the business office.

In order to obtain an antique dealer’s permit as an individual, the applicant must live in Japan and have an appropriate visa for the job. In the case of a corporation, the representative and directors may live outside Japan. Still, those who become supervisors must live in Japan and obtain an appropriate visa for the job.

It takes about 40 working days to receive the permit.

The points listed above are just examples. Please contact us for more details as circumstances differ depending on the person establishing a company.

Please contact: Contact Form

日本への入国に関しての新しい情報

2022年3月に入り、日本への入国に関して、新たな動きがありましたので、
皆様にご連絡いたします。

①「入国後の自宅等待機期間の変更」


3月1日以降は
・7日間待機を原則とした上で、
・「3日待機指定国」からの入国か否か(=入国日前14 日以内に「3日待機指定国」に滞在歴があるか否か)、
・条件を満たした有効な新型コロナワクチン接種証明書を所持しているか否か、によって、入国後の待機期間及び待機場所が以下のとおり変更されることになります。

※検疫所又は保健所から自宅等待機の継続等について別途指示があった場合は、その指示に従う必要があります。
※陽性者又は濃厚接触者となった場合は、待機期間の短縮の対象となりません。


②「入国後の公共交通機関の使用」

上記の「指定国・地域からの入国者で有効なワクチン接種証明書を保持している者」及び「非指定国・地域からの入国者で有効なワクチン接種証明書を保持していない者」については、入国後に自宅等待機が必要になりますが

・空港から自宅等待機のために自宅等に移動する場合に、必要最小限のルートに限定して、公共交通機関の使用が認められます。
・空港検疫での検査(検体採取)後24 時間以内までは(自宅等待機の期間中であっても上記の場合に限り)公共交通機関の使用が認められます。

③「外国人の新規入国制限の見直し」

外国人の新規入国については、これまで、親族訪問や人道上配慮すべき事情があるときは、個別に配慮の必要性について検討を行い「特段の事情」がある方としての入国の可否が判断され、入国が認められてきました。

今回、新規入国者を雇用する又は招へいする企業・団体等が、受入責任者となって、新規入国者に対して、日本への入国に際して必要な防疫措置の情報提供や待機場所の確保、待機や健康状態の確認等について、管理・支援等を行う場合には、その受入責任者の管理の下での入国が認めることになりました。対象となるのは、以下の外国人の方です。
1)商用・就労等の目的の短期間の滞在者(3月以下)
2)長期間の滞在者

本措置を利用して入国する方は全て、受入責任者からの事前申請が必要になります。まずは、受入責任者が、厚生労働省の入国者健康確認システム(ERFS)に事前申請して、必要事項を入力、受付済証を入手し、同証を新規入国予定の外国人に送付する必要があります。その上で、新規入国予定の外国人が受付済証と証申請書をもって在外公館に申請することになります。


詳しくは以下のサイトをご確認下ささい。


https://www.mofa.go.jp/mofaj/ca/fna/page4_005130.html

https://www.mhlw.go.jp/content/000907573.pdf

https://entry.hco.mhlw.go.jp/

最後まで、お読みいただきありがとうございました。

****************
竹中 義久
行政書士竹中オフィス
〒210-0845 神奈川県川崎市川崎区
渡田山王町17-12 丸越ビル4階
Tel:044-280-6510 Fax:044-280-6511
takenaka_office@ybb.ne.jp
*****************



New Information Regarding Entry into Japan

New Information Regarding Entry into Japan

We have received new information regarding entry into Japan as of March 2022.
We would like to inform you of the following

(1) “Change in the period of quarantine at home/accommodations after entering Japan,”

On and after March 1,

・upon a 7-day quarantine, in principle,
・whether or not there is an entry/arrival from a “designated country subject to a 3-day quarantine ” (whether an entrant to Japan has stayed in a “designated country subject to a 3-day quarantine” within the 14 days prior to their arrival date)
・whether or not there is a valid COVID-19 vaccine certification that meets the requirements
may influence the quarantine period and accommodations for quarantine after entering Japan in the following manner:
* If there are separate directions from a quarantine station or public health center about continuing
quarantine at home/accommodations, you must follow them.
* If you become COVID-19 positive or a close contact, your quarantine period will not be shortened.


(2) “Use of public transportation by entrants to Japan,”

“entrants to Japan from designated countries/regions holding a vaccine certification” and “entrants to Japan from non-designated countries/regions who do not hold vaccine certifications” must quarantine at
home/accommodations after entering Japan.
・However, when they travel from an airport to quarantine at their home/accommodations, on the shortest route necessary,
・within 24 hours after their COVID-19 test (specifically, specimen collection) at an airport quarantine station, the use of public transportation is permitted (only applicable to the above, even during the period of quarantine at home/accommodations).

(3) “Updates to restrictions on the new entry of foreign nationals to Japan.”


Until now, when a foreign national newly entering Japan had to visit relatives or had humanitarian reasons to be taken into consideration, the need for such consideration was examined on an individual basis and a decision was made as to whether or not he/she could enter Japan as a person with “special circumstances” and entry was granted.



However, this time, the following new method has started.

The new entry of foreign nationals to Japan is permitted for
(1) foreign nationals newly entering Japan for a short-term stay (three months or less) for purposes including business and employment, or
(2) foreign nationals newly entering Japan for a long-term stay.

In either case, there must be a receiving organization in Japan.
A “receiving organization” is an enterprise, organization, and the like employing an entrant or inviting the entrant for business or entertainment.)

For the management and support in providing information on necessary quarantine measures when entering Japan and securing accommodations for quarantine, confirming quarantines and health statuses, and the like for foreign nationals newly entering Japan, entry to Japan is permitted under the supervision of receiving organizations.

The prior application of a receiving organization is required for all individuals who enter Japan using this measure. First, a receiving organization must apply in advance through the Ministry of Health, Labour and Welfare’s Entrants, Returnees Follow-up System (ERFS), enter the required details, acquire a Certificate for Completion of Registration, and send the certificate to the foreign national scheduled to newly enter Japan. After doing so, the foreign national scheduled to newly enter Japan must apply with an overseas diplomatic mission of Japan with a Certificate for Completion of Registration and a visa application.


For more information, please visit the following sites

https://www.mofa.go.jp/ca/fna/page4e_001053.html

https://www.mhlw.go.jp/content/03112200QA_EN.pdf
 
https://entry.hco.mhlw.go.jp/ (I am sorry, but only Japanese available)

Thank you for reading
Best regards
Yoshihisa Takenaka
*****************************************
Yoshihisa Takenaka
Imigration Lawyer
Gyosei syoshi Takenaka Office
4th floor Marukoshi-bldg
17-12Wataridasanou-cho
Kawasaki-ku Kawasaki-shi
Kanagawa ,Japan 〒210-0845 
Tel:044-280-6510 Fax:044-280-6511
takenaka_office@ybb.ne.jp
https://takenaka-o.com/
*****************************************

Did you make a notification to the Immigration Bureau when your situation changed?


If there is a change with the institution you are active in,
(Withdrawal from the activity organization, transfer, change of name, change of address, or extinction of the activity organization)

If there is a change with the institution you have a contract with,
(Termination of a contract with a contracting organization, the conclusion of a contract with a new contracting organization, change of name, change of address, or extinction of a contracting organization)

if there is a change in your relationships with your spouse, such as divorce or bereavement.
(Applied to “Dependent”, “Spouse or Child of a Japanese National”, “Spouse or Child of a Permanent Resident”)
 
This notification is an obligation for a certain mid to long-term visa holder.
However, so many people forget to do it.

Please don’t underestimate it, it may affect your visa term,
It became one of the requirements in “Guidelines for Permission for Permanent Residence” from May 2019. 
So it’s very important.

It’s supposed to be done within 14 days from the date of the change.
Even if you forgot to do it within the required period, do it as soon as possible.
You can do it by going to the Immigration bureau, by postal mail, via the Internet.
Please check the link below for more information.

Notification of affiliated (activity) organization (Professor, Highly Skilled Professional (i) (c) , Highly Skilled Professional (ii) (c) , Business Manager, Legal/Accounting Services, Medical Services, Instructor, Intra-company Transferee, Technical Intern Training, Student, Trainee)
https://www.isa.go.jp/en/applications/procedures/nyuukokukanri10_00014.html

Notification of the affiliated (contracting) organization (Highly Skilled Professional (i) (a) or (b), Highly Skilled Professional (ii) (a) or (b), Researcher, Engineer/Specialist in Humanities/International Services, Nursing Care, Entertainer, Specified Skilled Worker, Skilled Labor )
https://www.isa.go.jp/en/applications/procedures/nyuukokukanri10_00015.html

Notification of relationship with spouse (divorce/death) “Dependent”, “Spouse or Child of a Japanese National”, “Spouse or Child of a Permanent Resident” 
https://www.isa.go.jp/en/applications/procedures/nyuukokukanri10_00016.html

Thank you for reading
Best regards
Yoshihisa Takenaka

*****************************************
Yoshihisa Takenaka
Imigration Lawyer
Gyosei syoshi Takenaka Office
4th floor Marukoshi-bldg
17-12Wataridasanou-cho
Kawasaki-ku Kawasaki-shi
Kanagawa ,Japan 〒210-0845 
Tel:044-280-6510 Fax:044-280-6511
takenaka_office@ybb.ne.jp
https://takenaka-o.com/
*****************************************


貴方の状況が変わった時に出入国在留管理局への届出をしていますか?

貴方の状況が変わった時に出入国在留管理局への届出をいていますか?

もしも、貴方の活動している機関(会社、学校等)に変更が有った場合
(活動機関からの離脱、移籍、活動機関の名称変更、住所変更、消滅)
もしも、貴方の活動している機関(会社、組織)に変更が有った場合、
(契約機関との契約終了、新たな契約機関との契約締結、契約機関の名称変更、住所変更、消滅)
もしも、貴方の配偶者との関係が、離婚・死別などで変わった場合。
(家族滞在,日本人の配偶者等,永住者の配偶者等に適用する。)

この届出は、特定の中長期のVisaを取得している外国人の義務となっていますが、本当に多くの方がこの届出を忘れています。

でも、これを甘く見てはいけません、この届出が、Visaの許可される期間に影響を及ぼす可能性が有ります。また、2019年5月から、この届出が永住権の取得についてのガイドラインに、要件の1つとして明記されました。

変更が起こってから14日以内に届出をする事になっています。
もしも、その期間がすでに終わっている場合でも、なるべく早く届出をしてください。
出入国在留管理局に行って届出をする方法、郵送で行う方法、インターネットより行う方法があります。

詳しくは、下記のリンクをご確認ください。

所属(活動)機関に関する届出(教授,高度専門職1号ハ,高度専門職2号(ハ),経営・管理,法律・会計業務,医療,教育,企業内転勤,技能実習,留学,研修)
https://www.moj.go.jp/isa/applications/procedures/nyuukokukanri10_00014.html

所属(契約)機関に関する届出(高度専門職1号イ又はロ,高度専門職2号(イ又はロ),研究,技術・人文知識・国際業務,介護,興行,技能,特定技能)
https://www.moj.go.jp/isa/applications/procedures/nyuukokukanri10_00015.html

配偶者に関する届出(家族滞在,日本人の配偶者等,永住者の配偶者等)
https://www.moj.go.jp/isa/applications/procedures/nyuukokukanri10_00016.html

最後まで、お読みいただきありがとうございました。

****************
竹中 義久
行政書士竹中オフィス
〒210-0845 神奈川県川崎市川崎区
渡田山王町17-12 丸越ビル4階
Tel:044-280-6510 Fax:044-280-6511
takenaka_office@ybb.ne.jp
*****************


Do you know the “highly-Skilled Foreign Professionals” Visa?

The “highly Skilled Foreign Professionals” Visa has varieties of preferential treatments to foreigners.
As it is created to promote competent foreigners to work in Japan.
If you could obtain more than 70points in one of three categories of activities in the following
“Point Calculation Table”
https://www.isa.go.jp/common/uploads/pub-291_01.pdf

Let’s look at the preferential treatments when you obtain a “Highly Skilled Professional (i)” Visa.

1. Allowing multiple activities during residence
Highly skilled foreign professionals may engage in activities that span several statuses of residence, such as managing a business related to research activities at a university. Allowing multiple activities during residence.

2. Period of stay: five years
Highly skilled foreign professionals will be given the longest period of stay, five years.

3. Relaxation of residency history requirements for permission for “Permanent Residence”
In principle, the foreigner is required to reside in Japan for at least ten years to receive permission for permanent residency. However, this period might be shortened if they perform their activities as a highly-skilled foreign professional for three years, or even for one year if you are recognized as being exceptionally skilled with a score of over 80.

4. Spouse’s employment
The spouse of a highly-skilled foreign professional might be able to perform the activities of certain Visas such as “Instructor”, “Engineer/Specialist in Humanities/International Services” and “Entertainer” without fulfilling the conditions pertaining to their educational background and employment history.

5. Permission to bring parents under a certain set of conditions
In the current system, there are no specific visas for the parents of foreigners residing in Japan, so the only way they reside in Japan is a “Temporary Visit Visa” for a maximum of 90days. However, the parents of highly skilled foreign professionals, or their spouse’s parents, can enter and reside in Japan under the following circumstances.
① Assist in caring for the child of a highly-skilled foreign professional or the child of the spouse of a highly skilled professional who is no more than seven years in age; or
②assist in caring for a highly-skilled foreign professional who is pregnant or the pregnant spouse of a highly-skilled foreign professional.
※There is also a certain set of conditions that should be satisfied.

6. Permission to bring a housekeeper under a certain set of conditions
Employment of a foreign housekeeper is only permitted for foreign nationals residing in Japan with certain statuses of residence(Visa), such as “Business Manager” or “Legal/Accounting Services.” However, highly skilled foreign professionals are permitted to bring foreign housekeepers under certain conditions.


7. Priority handling of procedures for entry and residence
Priority and early processing are given to highly skilled foreign professionals for entry and residence inspection.

Thank you for reading
Best regards
Yoshihisa Takenaka

*****************************************
Yoshihisa Takenaka
Imigration Lawyer
Gyosei syoshi Takenaka Office
4th floor Marukoshi-bldg
17-12Wataridasanou-cho
Kawasaki-ku Kawasaki-shi
Kanagawa ,Japan 〒210-0845 
Tel:044-280-6510 Fax:044-280-6511
takenaka_office@ybb.ne.jp
https://takenaka-o.com/
*****************************************

The visa for family members.

While you operate your business in Japan, are you going to stay away from your family members for years?
If you can’t live such a lonely life, let’s study about a visa for your family members to live with you in Japan.

The name of the Visa is “Dependent” visa which is called “Kazoku Taizai” in the Japanese language.
This Visa can be granted to your spouse and children.
(Including adopted children too)
If the application for the visa is granted, you can live with your spouse and children in Japan.

The Immigration Bureau will examine the credibility of your relationship with the applicant and whether you have the financial strength to support your family in Japan.

This Visa is for the applicant to receive parental support in Japan, so it will be difficult to get permission when the child is close to an adult. Also, if the child is already financially independent, no permission will be granted.

The period of stay for them is usually decided by your period of stay.
When it is expired and if they want to stay in Japan beyond the period, they can apply for an extension of the period of the visa.

Basically, they can’t work, however, if they could get permission from the immigration bureau, they can work up to 28hours a week.
If they want to work longer than 28hours, they are required to change to another visa that is able to work.

If you want to live with someone other than a spouse or children, such as parents, siblings, and relatives.
They are not subject to this visa.
In this case, they can come to Japan with a “Temporary Visit” visa. Although their period of stay is limited to less than 90day.
And they can’t work in Japan with this visa.
If the applicant wishes to stay in Japan for more than 90 days, he/she should look for other Visa permission possibilities.

Thank you for reading
Takenaka

Japanese VISA for hiring foreign nationals

When hiring a foreign national, the foreign national employed must obtain a VISA that is appropriate for one’s business activities. To obtain a VISA, it is required to comply with the standards stipulated by the Immigration Control Act.

Here, I will introduce 3 types of workable visas

1) Engineer / Specialist in Humanities / International Services VISA

This VISA is the most commonly considered when foreigners work for a company in Japan. This Visa would be granted when the applicant performs activities to engage in services which require specialized skills or knowledge pertinent to the field of physical science, engineering or other natural science fields or to the field of jurisprudence, economics, sociology or other humanities fields or to engage in services which require specific ways of thinking or sensitivity acquired through experience with a foreign culture, based on a contract with a public or private organization in Japan

Applicants are required to have one of the following educational background or work experience.

  • Graduated from university with a major in subjects related to the technology and knowledge required for the work to be performed in Japan.
  • Graduated from vocational school In Japan (holding a title of “Senmon-shi” ) with a major in subjects related to the technology and knowledge required for the work to be performed in Japan.
  • More than 10 years of work experience. (Including the period of studying the technology / knowledge at an educational institution.)
  • More than 3 years of work experience. When you are going to engage in work based on foreign cultures,
  • The applicant has passed a test relating to information processing designated in a public notice by the Minister of Justice or holds a qualification relating to information processing designated in a public notice by the Minister of Justice in cases where he/she intends to engage in duties that require skills and knowledge pertaining to information processing.

The application must also meet the following criteria.

The applicant shall receive no less remuneration than would a Japanese national for comparable work.

* At the same time, the continuity and stability of the contracting organization’s business is also required.


2) Intracompany Transferee VISA

This Visa would be granted when the applicant performs activities on the part of personnel who is transferred to a business office in Japan for a limited period of time from a business office established in a foreign country by a public or private organization which has head office, branch office or other business office in Japan, and who engages in the activities listed in the “Engineer/Specialist in Humanities/International Services” column of this article at the business office.

The applicant must have been engaged in the work listed in “Engineer / Humanities / International Service Specialist” at a foreign office immediately before the application for a period of one year or more.

The applicant shall receive no less remuneration than would a Japanese national for comparable work.


3) Skilled Labor VISA

This Visa would be granted when the applicant performs activities to engage in services which require industrial techniques or skills belonging to special fields based on a contract with a public or private organization in Japan.

The following occupations are eligible for application.

(1) Cook

(2) Foreign-style building engineer

(3) Manufacture or repair of foreign-specific products

(4) Jewelry, precious metals, fur processing

(5) Animal training

(6) Oil exploration and geothermal development technicians

※ In the above (1) to (6), “more than 10 years of work experience (including the period of study at an educational institution) for the relevant skill” is required.

(7) Aircraft pilot

It is required to have at least 250hours’ flight experience using skills related to piloting an aircraft, who is to engage in duties as a pilot of an aircraft used for air transport as prescribed in Article 2, paragraph (18) of the Civil Aeronautics Act

(8) Sports leader

It is Required to have at least 3 years of work experience (including a period of study at an educational institution and a period of professional sports) for the relevant skill.

(9) Sommelier

It is required to have at least 5 years of practical experience in the appraisal, evaluation and maintenance of wine quality, and the skills related to the provision of wine (including the period of majoring in wine appraisal etc. at a foreign educational institution).

One of the following is required.
Applicant must be a good performer or experienced in the International Sommelier Competition. Or a qualification holder certified by a national or local public entity (including a foreign country) or a public or private institution equivalent thereto.

VISA required to start a business in Japan

This time, I will talk about VISA, which is necessary when starting a business in Japan.

Japanese visas can be roughly divided into two categories. One is Activity-Type VISA given by activities conducted in Japan, and the other one is Status-Type vise given by status or position in Japan.
(Please refer to the [Visas in Japan and work] table below.)

There are four kind of Status-Type vise: “Permanent Resident”, “Spouse or Child of Japanese National”, “Spouse or Child of Permanent Resident”, and “Long-Term Resident”.
There are no work restrictions for Status-Type vise. Any job is possible if it is not illegal.
When starting a business in Japan, there are no requirements for obtaining VISA, so you can set up a company as freely as a Japanese.

If you do not have one of Status-Type vises above, you must obtain a “Business Manager” VISA to manage or engage in business activities in Japan. (Please refer to the [Business Manager description]  below.)

Some people reading this blog may be thinking of starting a business by acquiring Highly Skilled Professionals VISA which has various types of Preferential Treatment.
This VISA can also manage the business, however, to obtain the VISA.
Firstly, it is necessary to meet the requirements of the “Business Manager” VISA.
In addition, it is necessary to secure income of 3 million yen or more, which is a requirement of “Highly Skilled Professionals” and obtain 70 points or more with the point system for “Highly Skilled Professionals”.

Below are the main requirements for obtaining” Business Manager “VISA.

(1) The business scale of the company satisfies either a) or b) or the combination of a) and b).

a) Business scale of 5 million yen or more
(In many cases, proof of the scale of the business is proved by the amount of capital of the company.)
b) Hiring two or more full-time employee.
(The above-mentioned full-time employees should be Japanese or ” those who holding Status-Type Visa Such as “permanent residents”, “spouses or child of Japanese”,” spouses or child of permanent resident”, “Long-term residents).

(2) An independent office (business facility) is secured for business in Japan.

(3) It is necessary to submit a feasible business plan.

To obtain the VISA, it is required to establish a company to meet the above requirements.

In addition, depending on the content of the business, there are some businesses that require prior permission from the relevant ministry or agency to carry out the business, as required by law.
In that case, it is necessary to establish a company that meets the requirements for permission.
Please be careful when deciding on the facility of business and creating the company’s articles of incorporation.

【Business Manager description】

Visa

Authorized activities

Examples

Period of Stay

Business Manager

Activities to engage in the operation of international trade or other business in Japan or to manage said business (except for activities to engage in the operation or management of business which may not be legally conducted without the qualification given in the column of “Legal/Accounting Services”).

Manager or operator of a company, etc.

5 years, 3 years, 1 year, 4 months or 3 months

The above “Business Manager description” is a quote from 2019 Immigration Control and Residency Management, (created by Immigration Services Agency, Japan).